If you would like to volunteer and join the effort, please contact us at the above email before embarking on any translation work, in order to avoid any redundancies. We cannot accept translations that have not been cleared with us first.
For more useful English-language sources on the conflict, see:
There are a lot of documents to wade through on this site. We know. So if you are just learning about the Quebec conflict, or if you are looking for more information, we have compiled a list of some of the posts that might be a great place to start:
What is the student movement about anyway, and what has been going on until now?
This video explains the movement in general very clearly: Red Square Revolt
What is the significance of what is happening?
What is the historical and political context of all of this?
What is Bill/Law 78, and what does it mean?
What’s wrong with how the police have been handling the protests?
What’s this about casseroles (pots and pans)?
If you have gotten a ticket in a demonstration:
Twitter is a tool for protestors to circulate information and follow the developments of nightly protests. Most of the tweets are in French but they are short and the language is simple, so check them out. Here are some key hashtags (in alphabetical order):
#assnat = Assemblé nationale (National Assembly, The name for Québec’s Parliament, accompanies tweets concerning Charest government or other aspects of QC political institution)
#casseroleencours= casserole en cours (pots and pans protest happening now)
#classe= La CLASSE, Coalition Large de L’Association pour une solidarité syndicale (Broad Coalition of the Association for Student Union Solidarity, one of three striking student federations)
#enquete = Enquète (Investigation, often used to highlight police brutality)
#fecq = Fédération étudiante collégiale du Québec (Quebec Federation of CEGEP Students, one of three striking student federations)
#feuq = Fédération étudiante universitaire du Québec ( Quebec Federation of University Students, one of three striking student federations)
#ggi = grève générale illimité (unlimited general strike, for general tweets about the strike)
#manifencours = manifestation en cours (protest happening now, used to follow and discuss protests in real time)
#non1625 = No to 1625 (Against the proposed tuition hike)
#plq = Parti Libérale du Québec (Liberal Party of Quebec)
#polqc = politique québécoise (Quebec Politics)
Past hashtags that were popular:
#cgplq = conseil générale du parti liberal du Québec (Quebec Liberal Party General Council meeting, active in early may)
#manifavicto = Manifestation à Victoriaville (Victoriaville protest, was used during the protest at the Liberal convention in early may)